- 双语例句 更多例句
民族资产阶级 当然 是动摇的, 但是要利用它的积极的一面, 要有团结有斗争.
《简明英汉词典》
听觉型-视觉型-动觉型-触觉型学习者, 训练策略应是充分发挥各自的认知优势, 因势利导.
网络期刊摘选
So, we should guard on our heart and meanwhile not to stir other's heart at random.
所以, 对内我们要注意保护自己的心,同时要避免轻易碰触别人的心.
网络期刊摘选
Strategically we should despise all our enemies, but tactically we should take them all seriously.
在战略上我们要藐视一切敌人, 在战术上我们要重视一切敌人.
《现代汉英综合大词典》
However, together with the peasants, we should work out equitable ratios among these items.
但是, 这几项各占多少, 应当同农民研究出一个合理的比例.
网络期刊摘选
试验失败了,抱怨也无济于事. 我们现在应尽最大努力,重新开始.
《简明英汉词典》
There's only one thing we should do with love; experience it to the full for as long as it lasts.
对于爱情我们只应有一种态度:趁其尚未消失时尽情享受。
柯林斯词典例句库
As for science, we should do our best to catch up with the world's highest level.
至于科学, 我们应当努力赶上世界最高水平.
《现代汉英综合大词典》
I incline to the view that we should take no action at this stage.
我倾向于认为我们在这个阶段不应采取行动。
《牛津高阶英汉双解词典》
Now that we have won state power , we should still anticipate the worst possibilities.
现在我们得了天下, 还是要从最坏的可能来设想.
网络期刊摘选
To me, that's a great scene, and something we should all aspire to in our work.
对我来说, 那是出色的一场戏, 而且是我们都应该汲取灵感为自己所用的东西.
网络期刊摘选
It's easy to say now what we should have done then — with the wisdom of hind sight!
现在说我们当时应该如何做是不难的——这全是事后聪明.
《简明英汉词典》
我已大概拟定了我们的行动方向, 不过我要让你选择细节和具体路线.
《简明英汉词典》
要以“治病救人 ” 的态度帮助犯错误的同志.
《现代汉英综合大词典》
Whenever we see a person doing something antisocial, we should try to stop him.
看到损害群众利益的行为, 我们就要进行劝阻.
网络期刊摘选
而在一切不利于执行歼灭战的场合, 则执行消耗战.
网络期刊摘选
On the question of using cadres we should never appoint people by favoritism.
在使用干部的问题上,我们决不能任人唯亲.
网络期刊摘选
People like us cannot be faultless, and we should allow others to criticize our shortcomings.
我们这些人不会没有缺点, 有缺点要允许人家批评.
网络期刊摘选
- 相关词组
- All we have is now及时行乐;我们所拥有的是现在;我们所有拥有的只有现在
- Who We Are[电影]真我;我们是谁;关于我们;自我认识
- yes we can我们可以;是的,我们可以;是的,我们能;
- u should back你应该回来
- as far as we know据我们所知
- here we are我们到了;
- here we go我们开始吧;又来了;我们一起开始吧
- we are ready《我们准备好了》(北京奥运会一周年倒计时主题歌);
- We all大伙儿;我们所有人
- should be equal.应该是平等的。
- 今日热词
- 热门搜索
- local adj.本地的,地方的;局部的;n.本地人;(常去的)邻近小酒馆;(工会)地方分会;(沿线每站都停的)公共汽车,火车;
- ginkgo n.银杏树;
- grandma n.奶奶,外婆;
- handsome adj.英俊的,健美的;美观的;大方的;数量大的 ;
- old-fashioned adj.老式的,过时的;老派的,守旧的;村女蛾眉;陈旧;
- receptionist n.接待员;
- violin n.小提琴;小提琴手;
- focus v.集中;调焦;聚焦;集中光束;n.焦点;中心点;聚焦点;震源;
- examine v.仔细检查;检查身体;审查;考核;法庭询问;
- bedroom n.卧室,寝室;adj.<美>城郊住宅区的;两性关系的,男女性爱的;
- several det. 几个;数个;一些;adj.各自的;分别的;
- shave vt.& vi.剃须,剃毛;vt.剃,削去;修剪;切成薄片;掠过;